Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Maryia
они были теплыми и мягкими, или теплЫЕ и мягкИЕ?
Какая разница между этими двумя предлложениями:
носки были теплые и мягкие
носки были теплыми и мягкими
?
Спасибо.
12 พ.ย. 2012 เวลา 14:56
คำตอบ · 3
1
В разговорной речи Вы можете использовать оба варианта, но грамматически правильный второй вариант: носки были (какими?) теплыми и мягкими.
Вот пример использования "теплые и мягкие": теплые и мягкие носки или носки теплые и мягкие.
Удачи Вам!
13 พฤศจิกายน 2012
1
Вариант 1 считается разговорным
12 พฤศจิกายน 2012
1
Никакой. Оба варианта верны.
12 พฤศจิกายน 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Maryia
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเบลารุส, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม