ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
berges
O que significa 'ficou de boca abrida'? O que significa 'português mal falido, que ninguém correge que me deixou de boca abrida'?
14 พ.ย. 2012 เวลา 22:00
4
0
คำตอบ · 4
1
seria ficar de boca aberta??? acho q é igual em Espanhol..é ficar assombrado. Nao é?
20 พฤศจิกายน 2012
0
1
1
Acredito que frase correta seja "Português mal falado, que ninguém corrige e que me deixou de boca aberta"
16 พฤศจิกายน 2012
0
1
1
Yo creo que significa: Portugues mal hablado, que nadie corrige y que me dejo con la boca abierta.
15 พฤศจิกายน 2012
0
1
0
É o mesmo que 'ficou de boca aberta'. E acredito que a frase correta seria: "português mal falado, que ninguém corrige que me deixou de boca aberta".
26 ธันวาคม 2012
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
berges
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
32 ถูกใจ · 18 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
11 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
16 ถูกใจ · 10 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก