stefania
“十目所视,十手所指,其严乎”怎么翻译成英文呢?
16 พ.ย. 2012 เวลา 6:51
คำตอบ · 1
“十目所视,十手所指,其严乎” literally means "what you are doing are being watched and pointed at by the public, which isn't strict enough?" So this proverb is used to describe a situation, in which things are put under strict public supervision.
16 พฤศจิกายน 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!