ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
イリーナ /Irina/
「白黒」読み方は「はっこん」とか「しろくろ」とか・・・ありがとう・・・
16 พ.ย. 2012 เวลา 18:28
3
1
คำตอบ · 3
1
白黒→「しろくろ」と言うのが一般的です。 物事の白黒を付ける。白黒はっきりさせる。などの使い方をします。 These means you decide the fact or make a decision for something. Let's see who stands where. Let's see who's right and who's wrong. これらの表現と同じような使い方だと思います。
18 พฤศจิกายน 2012
0
1
0
しろくろ、ですね。 「黒白」は、くろしろ、です。 「白黒の猫」----->白色と黒色の猫。白色のほうが多い。 「黒白の猫」----->黒色と白色の猫。黒色のほうが多い。 白黒テレビ、カラーテレビとか。 がんばってくださいね!
16 พฤศจิกายน 2012
1
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
イリーナ /Irina/
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
2 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
15 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก