Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
August
赤ちゃんと赤ん坊?Which one?
「赤ちゃん」と「赤ん坊」とどちらほうがいい?
Which is used more, "akachan" or "akanbou"?
22 พ.ย. 2012 เวลา 0:35
คำตอบ · 1
Hi
In my opinion, it's better to say 赤ちゃん, because it sounds softer though they means the same.
22 พฤศจิกายน 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
August
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (ไต้หวัน), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเกลิก (ไอริช), ภาษาฮังการี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (ไต้หวัน), ภาษาเกลิก (ไอริช), ภาษาฮังการี, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
