Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Joseph Lemien
扁担宽 板凳长, 扁担想绑在板凳上? 我听SHE的歌《中国话》时,首先的歌词是这个拗口令。 无论,我不是很明白这句话的意思。大家可以请给我解释下面拗口令的含义吗? 扁担宽 板凳长, 扁担想绑在板凳上
25 พ.ย. 2012 เวลา 12:58
คำตอบ · 8
1
The shoulder pole is long, the wooden bench is broad,The shoulder pole wants to be bound to the backless stool.
25 พฤศจิกายน 2012
这是一个绕口令(tongue twister),所以重要的不是意思,而是语音。你非要明白它的意思的话,那它的意思是:A shoulder pole is long, a wooden bench is lbroad, the shoulder pole wants to be bound to the wooden bench.
26 พฤศจิกายน 2012
www.sieubook.com 扁担宽板凳长
9 มีนาคม 2014
整首绕口令:扁担长,板凳宽, 扁担没有板凳宽, 板凳没有扁担长。 扁担要绑在板凳上。 板凳不让扁担绑在板凳上。 扁担偏要绑在板凳上。 板凳偏不让扁担绑在板凳上。绕口令的意义在于将声母、韵母或声调极易混同的字,组成反覆、重叠、绕口、拗口的句子,要求一口气急速念出。通过练习发音,训练口头表达。
26 พฤศจิกายน 2012
正确应该是:扁担长,板凳宽,扁担想绑在板凳上。板凳不让扁担绑在板凳上。扁担偏要扁担绑在板凳上。 啊,板凳上!
26 พฤศจิกายน 2012
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Joseph Lemien
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน