Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Sasha
ผู้สอนมืออาชีพIs there any difference between "nowadays" and "these days"?
28 พ.ย. 2012 เวลา 21:22
คำตอบ · 4
2
Very similar
Nowadays = the period of time that is happening now; any continuous stretch of time including the moment of speech.
These days = the period of time that is happening now or happened in the past
However, usage is different. Using DancingBear's example,
"These days I HAVE BEEN too busy with work to write to you."
"Nowadays I AM too busy with work to write to you."
29 พฤศจิกายน 2012
2
very similar meaning
nowadays = the present, the current days
these days = the current days
28 พฤศจิกายน 2012
1
Although the meaning is similar, they are not always interchangeable in usage. ("Nowadays" means "in these days.") For example, you could say, "These days I've been too busy with work to write to you." It would not be appropriate to use "'nowadays" in that context. At least, it would not sound natural to me.
28 พฤศจิกายน 2012
They're interchangeable / near synonyms.
28 พฤศจิกายน 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Sasha
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษารัสเซีย, ภาษายูเครน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษารัสเซีย, ภาษายูเครน
บทความที่คุณอาจชอบ

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
16 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น

The Curious World of Silent Letters in English
14 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น

5 Polite Ways to Say “No” at Work
20 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม