Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
stefania
用英语怎么说“混血儿”呢? 各种不同类型的混血儿又该分别怎么说呢?
5 ธ.ค. 2012 เวลา 13:29
คำตอบ · 1
When referring to people, in English we often will say "mixed"
For example, Chinese Father and American Mother ~ the baby will be a 'mixed' (mix of chinese and american blood)
5 ธันวาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
stefania
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
