Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
sova
「ズドーン」という音は何ですか?
例えば「鳥がズドーンと飛び出す」とか「ズドーンとまた奈落に沈むんじゃう」。
よろしくお願いします!これは「whistling」でしょうか?
5 ธ.ค. 2012 เวลา 22:28
คำตอบ · 4
I think it is near "thud" or "wham", and we don't say 「鳥がズドーンと飛び出す」.
6 ธันวาคม 2012
いきおいのあるものが強く飛び出したりする音だと思います。
ぴよぴよさんがおっしゃるようにgunfire and cannon fireの音をすぐに連想してしまいます。
そのサイトでは、きっとオーナーさんがそういう激しいイメージを表現したかったのでしょうね。
6 ธันวาคม 2012
We also use the onomatopoeia for the sound of gunfire and cannon fire. Like... "Bang!"
6 ธันวาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
sova
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 ถูกใจ · 16 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
