Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
chuanzhekuzi
求帮助分辨一下:气馁 / 泄气 / 沮丧这些词~
8 ธ.ค. 2012 เวลา 8:20
คำตอบ · 3
3q
9 ธันวาคม 2012
"气馁" 指干劲不足。“泄气”指完全没有干劲了。“沮丧”指心情不好,有可能没有干劲了,也有可能干劲很足。
9 ธันวาคม 2012
气馁和泄气是近义词,都指在做某件事时因为遭到困难、失败而意志消沉,失去信心,从而想要放弃。
沮丧指心情不好,但不一定是因为失败,也可能是因为其他的原因。
8 ธันวาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
chuanzhekuzi
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
