ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
chuanzhekuzi
求帮助分辨一下:气馁 / 泄气 / 沮丧这些词~
8 ธ.ค. 2012 เวลา 8:20
3
0
คำตอบ · 3
0
3q
9 ธันวาคม 2012
0
0
0
"气馁" 指干劲不足。“泄气”指完全没有干劲了。“沮丧”指心情不好,有可能没有干劲了,也有可能干劲很足。
9 ธันวาคม 2012
0
0
0
气馁和泄气是近义词,都指在做某件事时因为遭到困难、失败而意志消沉,失去信心,从而想要放弃。 沮丧指心情不好,但不一定是因为失败,也可能是因为其他的原因。
8 ธันวาคม 2012
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
chuanzhekuzi
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
18 ถูกใจ · 15 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
5 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
15 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก