ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
nana
「もしかしてもしかしちゃうの!」ってどういう意味 「もしかしてもしかしちゃうの!」って 「もしかして」だけならわかっているけど 「もしかしちゃう」とはどこが違うんですか。 「もしかしちゃう→もしかしてしまう→もしかする」との変化ですね だけど、どれも聞いたことありませんが 「もしかして、もしかすると、もしかしたら」聞いたことあるが 「もしかしちゃう」とは違うのですか? どうか意味を分析してくれませんか
10 ธ.ค. 2012 เวลา 13:42
1
0
คำตอบ · 1
0
「もしかして本当にそうなんですか。」という意味です。 「もしかしちゃう」は、nanaさんのお書きになったとおり「もしかしてしまう」の変化形で「もしかする+てしまう」です。 「もしかして」「もしかすると」「もしかしたら」は、通常このままの形で使われ、「もしかする」という動詞として使うことはありませんね。でも、ここでは「信じられないけど本当にそうなる(そうする)」という意味の動詞として使っています。だから、これはスタンダードではない言い方です。若者のカジュアルな言葉です。
11 ธันวาคม 2012
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
nana
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (ไต้หวัน), ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
26 ถูกใจ · 15 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
9 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
15 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก