Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Josh
sàng khôn....what does this mean
I have seen this word in an article I am reading many times but cannot find a meaning for it in the dictionary.
for example:
chị Jenny Hạnh cũng đã trải nghiệm và tích lũy được thêm rất nhiều sàng khôn
Có những sàng khôn chứa đầy những kinh nghiệm phải làm gì, cần mang gì trước những chuyến chụp hình xa.
can anyone provide a clear explaination?
31 ธ.ค. 2012 เวลา 9:27
คำตอบ · 4
1
both of your two sentences are not right.
In vietnamese, we only use "sàng khôn" only in a proverb (not use in other cases)
"Đi một ngày đàng học một sàng khôn"
"Sàng" is a household appliances like basket.
"Khôn" is experience, smater
"Sàng khôn" is a basket of experience. As bangvuthe wrote above, it means that the more life experiences you gain each day,the smarter you become.
1 มกราคม 2013
1
Hi,it's just the way of talking about "gainning more real life experiences ",so you will be much more thoughtful and better at dealing with the fitting situation in the near future.
In Vietnam ,we say "đi một ngày đàng,học một sàng khôn".it means that the more life experiences you gain each day,the smarter you become.
Hope we can exchange language soon.feel free to add me onto your skype: thebang.vu
31 ธันวาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Josh
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเวียดนาม
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเวียดนาม
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม