Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
rena렌仁
difference between...
미친
미첬어
미첬네
미치겠네
미치겠다
미친가는건 and so on.... or something like i'm going crazy ................ ㅋㅋ ^^
5 ม.ค. 2013 เวลา 13:13
คำตอบ · 4
미치다. to be crazy, to be out of one's mind.
미친, 미치-ㄴ, 관계형 어미 'ㄴ'이 붙음.
미쳤어, 미쳤-어, 미치다의 과거형, 미쳤다의 어근에 연결어미 '-어'가 붙음.
미쳤네, 미쳤-네, 미치다의 과거형, 미쳤다의 어근에 종결어미 '-네'가 붙음.
미치겠네, 미치겠-네. 미치다의 의지형, 미치겠다의 어근에 종결어미 '-네'가 붙음.
미치겠다, 미치다의 의지형,
미쳐가는 건, 미쳐가는 것은,
미치다 + 가다, 미쳐가다. to go crazy.
미쳐가-는, 미쳐가다의 어근에 관계형 어미 '는'이 붙음.
건, '것은'의 구어체.
6 มกราคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
rena렌仁
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฟิลิปิโน (ตากาล็อก), ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
