Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Fabpa
hangi en iyi?
Annenden duyduğuma göre sen çok iyi yemek pişirirdin
veya
Annenden duyduğuma göre sen çok iyi yemek pişirmişsin
6 ม.ค. 2013 เวลา 9:14
คำตอบ · 2
second sentence
7 มกราคม 2013
Both of them wrong
second sentence you must add +ir to give present tense meaning
Annenden duyduğuma göre sen çok iyi yemek pişirirmiş sin
First sentence is for the past
Second sentence +miş gives the meaning of you didnt witness but you heard it from someone else
6 มกราคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Fabpa
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาตุรกี
บทความที่คุณอาจชอบ

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
34 ถูกใจ · 18 ความคิดเห็น

The Curious World of Silent Letters in English
46 ถูกใจ · 26 ความคิดเห็น

5 Polite Ways to Say “No” at Work
42 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม