Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
dora
what is the difference between confuse and bemuse
what is the difference between confuse and bemuse
14 ม.ค. 2013 เวลา 9:24
คำตอบ · 1
I have found some information that has really helped me.
BEMUSED
"Confused" can happen to anyone. "Bemused" suggests you're bewildered because you are lost in thought. So remember: you're not confused, you're bemused.
Lost in thought as he walked, he looked utterly bemused when he came to the edge of the cliff.
(I wish to credit this book for that information: Smart Words by Mim Harrison (in the "books" section of Google).
*****
Here is another explanation:
BEMUSED
To think about things to the point of confusion.
The two stood bemused in the parking lot, trying to remember where they had parked their car.
(Credit to Word Smart by Adam Robinson in Google "books.")
*****
One more example:
She was bemused by the idiocies of the manager. (The stupid behavior of the manager completely bewildered her.)
Sorry! I forget the source of this example.
P.S. Some people now think that "bemuse" also means "amuse." Most dictionaries do NOT accept this definition.
14 มกราคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
dora
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
