Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
ふぇる
ウォ Instead of ヲ
何で日本人は「ヲ」がなくて「ウォ」に使う?
Why Japanese instead of "ヲ" use "ウォ"
ありがとう!Thanks!
15 ม.ค. 2013 เวลา 14:30
คำตอบ · 3
1
フェニョさん、こんばんは。
Its pronunciation was "wo", but "w" has been lost, as the time went by.
Other than object marker, 「を」 is not used in modern Japanese.
It shares the same phoneme with「お」.
Since you write it in katakana, not hiragana, I assume you mean ‘loan words’, like 「ウォール街」.
Council for National Language from Ministry of Education, Science and Clture showed
the guideline for how to write loanwords.
The below is in Japanese, but it has the table on each foreign sound should be written in katakana.
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%96%E6%9D%A5%E8%AA%9E#.E5.A4.96.E6.9D.A5.E8.AA.9E.E3.81.AE.E8.A1.A8.E8.A8.98
16 มกราคม 2013
わかりません。そういうものだと思うしかないのでは?
16 มกราคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ふぇる
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
