พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Tim S
Forming lazy words with "-ness"
This is a bit of a strange question but I hope you understand what I'm trying to ask. In English, while it's very lazy for us to speak like this, many people say words that don't sound right or even make words up from scratch using the suffix "-ness". For example "sameness", "normal-ness", "boring-ness", "hot-ness", "English-ness", "American-ness"...
At least, young people in Australia can talk like this sometimes...
I was wondering if there was any equivalent in Spanish. I know from learning German that I can add "-keit" and make a word in this way and be understood...
15 ม.ค. 2013 เวลา 23:36
คำตอบ · 1
The only thing I can think of is a lot of words have the ending "-dad", like bondad, amistad, caridad, similaridad. So it shows a noun which is the quality of whatever adjective it is formed from, but it is not necessarily translated into "-ness" in English. In these cases it is bounty, friendship, charity, similarity.
16 มกราคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Tim S
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Read and Understand a Business Contract in English
4 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

The Power of Storytelling in Business Communication
46 ถูกใจ · 13 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม