Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
xili
at first ,first ,in the first place, the difference,
17 ม.ค. 2013 เวลา 8:06
คำตอบ · 1
"At First", "First of all", "In the first place" have the same meaning and can be used as a synonyme in a speech for example. (Means, The first thing I want to tell is...) But "first" has also the following meaning: -> The winner of a tournament is the "first" or the "best" athlet. -> Or if you are a supporter of an athlet you could say: "He will be first". "In first place" (instead of "in the first place) can also be used for somebody who announces the winner: -> "In first place we have X." I cannot think about other differences - but maybe some others could give some other examples/rules?
17 มกราคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

xili
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน