Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
xili
intimidate,menace,threaten,
the difference,
18 ม.ค. 2013 เวลา 13:55
คำตอบ · 1
Well, they are about the same.Intimidate implies that you interiorize someone a little. It may not even have been intentional. It could just be that the person who is intimidated is just not able to comfortably face up to something. For example, a sports team from the country comes to the big city to play a team of faster, bigger opponents in a noisy stadium. They may be intimidated even though the other team is not trying to make them so.
Menace and threaten are similar. In both cases there is an actual intention to scare or threaten the other party. Menace implies a physical presence. Threaten could also be a physical presence, but may also done by long-distance communication.
18 มกราคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
xili
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
