Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Yulia
When do you use "abayo"
「あばよ」の使え方教えてください!意味は「さよなら」と同じですか?
22 ม.ค. 2013 เวลา 7:43
คำตอบ · 3
1
「あばよ」は「さようなら」とか「じゃ」の意味ですが、もう30年、40年ぐらい前によく使われた言葉で、今はほとんど使いません。特に若い人は全然使いません。同様に「さらば」も最近では使いません。今なら、「じゃ、また」とか「また今度」、「さようなら」「さよなら」などだと思います。
22 มกราคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Yulia
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
39 ถูกใจ · 15 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
