Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Brian
Can I use the verb 치다 for an object that hits something?
I want to say, "The rock that 강민 threw hit me."
Can I say it like this? "그 강민이 던진 돌은 나를 쳤네!"
I mean, 강민 did not intend to hit me with the rock. He only threw it. The rock hit me. (By the way, this is not true. 강민 did not throw any rock. I did not get hit.)
31 ม.ค. 2013 เวลา 14:00
คำตอบ · 6
1
I'd say "강민이 던진 돌에 내가 맞았다(=I got hit by the rock 강민 threw)", but literally it'd be "강민이 던진 돌이 나를 쳤다(or 맞혔다)"(sounds quite weird though)
\^o^/
31 มกราคม 2013
"돌이 나를 맞쳤네" sounds better than "돌은 나를 쳤네" because the rock was thrown by 강민(a person) and the rock itself is not a living object which has the intention to hit 강민
31 มกราคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Brian
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
