Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Hannah
what are difference between劳动 &工作 please ,both of them meaning "to work"
1 ก.พ. 2013 เวลา 7:45
คำตอบ · 9
2
when they both means to work
劳动 is more a temporary labour so you can say 今天我在农田劳动 today i work on the farm
工作 is more for you work as a profession like e.g 我在公司工作 i work in a company
2 กุมภาพันธ์ 2013
1
劳动 is labour work (blue collar)
工作 means to work (mainly white collar)
1 กุมภาพันธ์ 2013
1
劳动 means to labour/labour. 工作-to work/job
1 กุมภาพันธ์ 2013
1
“劳动”所指范围大于“工作”
“劳动”所指的是:可以是有回报,也可以是没有回报的劳动。
“工作”所指的是:能产生回报的劳动。
1 กุมภาพันธ์ 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Hannah
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี)
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
