Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Feng
quando si usa "meno male", mi daresti qualche esempio. Grazie
3 ก.พ. 2013 เวลา 12:26
คำตอบ · 8
Il contesto adatto per questa espressione riguarda le situazioni in
cui esistono due fatti di carattere contrastante:
un fatto 'N', di carattere negativo (cattivo, antipatico, noioso, drammatico, ...)
insieme ad un fatto (o pensiero) di tipo 'P' (positivo, buono, favorevole, ...);
in genere il fatto 'N' e` prevalente, ed il fatto 'P' ha importanza minore, ma proprio
l'espressione /meno male/ mette il (piccolo) fatto 'P' in evidenza;
si tratta di una espressione che puo` indicare ottimismo da parte di chi la usa.
Esempi:
-- ho perso il treno; meno male che ho il cellulare e posso avvertire che arrivo in ritardo.
-- Si e` rotta la macchina ! Meno male che siamo ancora in questa bellissima citta`, ci dovremo stare per altri due giorni, ho paura.
(durante un viaggio).
-- oh noo! sono venuti i ladri, hanno rubato anche i computers; meno male che ho una pennetta (hard disk, pen drive, etc.) con i miei dati in tasca, almeno il mio lavoro e` salvo.
L'espressione /meno male che ABC/, dove /ABC/ e` una proposizione che
indica il fatto 'P', ha il suo completo significato
in questa espressione:
/ e` un male minore che ABC/
si tratta quindi di una /locuzione aggettivante/;
un suo sinonimo e` /per fortuna/, anche se /per fortuna/ puo` essere usato anche in altri contesti (cioe` dove il fatto 'N' non esiste).
4 กุมภาพันธ์ 2013
Giocando a pallone (a calcio) ho preso un calcio in faccia. Meno male che non mi sono fatto niente.meno male che non mi sono rotto i denti
3 กุมภาพันธ์ 2013
Mi sa che tra poco pioverà. Meno male che mi son portato l'ombrello. Meno male che ho l'ombrello.
3 กุมภาพันธ์ 2013
Mi sto annoiando. Meno male che tra poco c'è la partita (in tv)
3 กุมภาพันธ์ 2013
Meno male means Thank goodness, luckily, etc
For example: 1 Meno male che oggi non piove! = Luckily it does not rain today!
2 Meno male che ci sei tu! = Thank goodness you're here!
3 Meno male che sei arrivato in tempo!= Thank goodness you arrived in time!
I hope I help you, if you have any doubt ask me! Anyway it's quite easy to understandand, meno male! :)
3 กุมภาพันธ์ 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Feng
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาโรมาเนีย, ภาษาสเปน, ภาษาเวียดนาม
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาโรมาเนีย, ภาษาสเปน, ภาษาเวียดนาม
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
