Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Brian
질투하다 vs. 부럽다 Is there a difference between 질투하다 and 부럽다?
4 ก.พ. 2013 เวลา 10:19
คำตอบ · 5
2
Yep, a lot, and I agree with Mojave.^^' 질투하다 ☞ to be jealous 부럽다(adjective) / 부러워하다(verb) ☞ to envy \^o^/
4 กุมภาพันธ์ 2013
I'm going to say 질투하다 is a verb and 부럽다 is an adjective.
4 กุมภาพันธ์ 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!