Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Feng
non capisco "mi sa" Mi sa che tra poco pioverà. Meno male che mi son portato l'ombrello. He knows I ????
5 ก.พ. 2013 เวลา 9:36
คำตอบ · 1
/mi sa/ : frase idiomatica significato: ho l'impressione che, penso che, a mio parere e` probabile che origine: per me la situazione ha il sapore di In contesto NON idiomatico: -- questa carne sa di pollo (ha il sapore di ) oppure -- per me questa carne sa di pollo usiamo questa espressione nella forma idiomatica molto spesso!
5 กุมภาพันธ์ 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Feng
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาโรมาเนีย, ภาษาสเปน, ภาษาเวียดนาม
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาโรมาเนีย, ภาษาสเปน, ภาษาเวียดนาม