Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
sm.prker
What's the difference between charge and load?
What's the difference between charge and load? they both are translated the same in portuguese..
9 ก.พ. 2013 เวลา 17:12
คำตอบ · 2
I thought about this one a lot, and I I'm not a hundred percent sure myself. I think I'd have to get the OED definition for a really comprehensive answer. I did realize something that I hope helps, though.
From use, I would say charge is typically used in situations that involve something non-countable (like charging a battery) and load is used in situations that involve something which is countable (load a cannon). I've seen both words used as nouns, and I'm sure there are probably exceptions (especially with archaic use). Countable for load and non-countable for charge should keep you safe for general use most of the time, though.
9 กุมภาพันธ์ 2013
They are quite different. 'Charge' as a verb, means a number of different things, but in relation to 'load', it means to restore power to a battery - to 'load' power.
'Load' simply means to fill something - load a truck, load something onto the truck, load a gun with ammunition.
9 กุมภาพันธ์ 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
sm.prker
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
