ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Red Wine Dinner
What is the difference between 真正 and 真的?
13 ก.พ. 2013 เวลา 1:26
7
0
คำตอบ · 7
0
真的可以解释为确实,可靠。。、 真正第一可以解释为,事实,正确的某件事或则某个人。第二用作副词,表示非常的肯定。 其实真正也是代表肯定的语气词
17 กุมภาพันธ์ 2013
0
0
0
他是真正的男人;他是真男人;
14 กุมภาพันธ์ 2013
0
0
0
我这个劳斯莱斯的跑车是真的,你的是假的
14 กุมภาพันธ์ 2013
0
0
0
You can say "那件事是真的。" but can't say “那件事是真正的。” You can say "我想要一个真正的老公。" and also “我想要一个真的老公。” The former is more emphatic.
14 กุมภาพันธ์ 2013
0
0
0
真正is adv,and真的just is adjective.
13 กุมภาพันธ์ 2013
0
0
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Red Wine Dinner
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาอินโดนีเซีย, ภาษาชวา
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ, ภาษาจีน (กลาง)
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
โดย
16 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
โดย
33 ถูกใจ · 13 ความคิดเห็น
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
โดย
28 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก