Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Simona
"托福托福"什么意思?
28 ก.พ. 2013 เวลา 18:10
คำตอบ · 4
The reason why I am so lucky or successful is because of you . you may have done sth for me , or courage me . or just Mabye you bring me luck even though you have done noting for me .
3 มีนาคม 2013
Anita 你怎么知道官话指南呢?我想关于那本书问你们几个问题。
1 มีนาคม 2013
托福: 依托別人的福氣,使自己幸運。常用於回話時的謙詞。如:官話指南˙卷一˙應對須知:「您這一向貴恙都好了麼。托福都好了。」 「託福,託福,這一向還好。」亦作「託福」、「託庇」。
28 กุมภาพันธ์ 2013
Hi~ 托福托福 does not exit in chinese language as far as I know. I think you mean 托您的福. This is just what people would say when they are complimented . (it means "you have been of great help to me". However, it is just rhetoric, people are usually not honest when they say this) Example: A: Congratulations! Your business was a great success last year! B: Thank you. 托您的福, 托您的福.
28 กุมภาพันธ์ 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Simona
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน