Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
长颈狮上尉
请问,我应该用什么单词或成语来形容一个很“tough"的运动员?
在英语里面,要是一个运动员受伤了,但他还可以继续下去,我们常常用“tough”这个字来形容他。请问,中国人一般用哪些字或成语来形容这样的运动员?
多谢!d(=^・ω・^=)b
2 มี.ค. 2013 เวลา 6:23
คำตอบ · 6
1
坚韧不拔
3 มีนาคม 2013
1
頑強不屈(的) 不屈不撓(的) 百折不撓(的)
2 มีนาคม 2013
1
顽强
2 มีนาคม 2013
1
坚强
2 มีนาคม 2013
如果他真的受伤了还在场上打球,我们可以说:
他打球真顽强啊,手指都骨折了还继续打。
他真是个硬汉子,手指都骨折了还继续打。
他真是个硬骨头,手指都骨折了还继续打。
如果说一个球员的球风很 tough,我们可以说:
他打球很硬。
他球风很硬。
他打球很硬朗。
他球风很硬朗。
比如说格里芬。当然科比也很硬,但是科比也很有技术。呵呵,我也爱打篮球。
5 มีนาคม 2013
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
长颈狮上尉
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
บทความที่คุณอาจชอบ

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
25 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Curious World of Silent Letters in English
29 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

5 Polite Ways to Say “No” at Work
34 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม