ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
长颈狮上尉
请问,我应该用什么单词或成语来形容一个很“tough"的运动员? 在英语里面,要是一个运动员受伤了,但他还可以继续下去,我们常常用“tough”这个字来形容他。请问,中国人一般用哪些字或成语来形容这样的运动员? 多谢!d(=^・ω・^=)b
2 มี.ค. 2013 เวลา 6:23
6
0
คำตอบ · 6
1
坚韧不拔
3 มีนาคม 2013
0
1
1
頑強不屈(的) 不屈不撓(的) 百折不撓(的)
2 มีนาคม 2013
0
1
1
顽强
2 มีนาคม 2013
0
1
1
坚强
2 มีนาคม 2013
0
1
0
如果他真的受伤了还在场上打球,我们可以说: 他打球真顽强啊,手指都骨折了还继续打。 他真是个硬汉子,手指都骨折了还继续打。 他真是个硬骨头,手指都骨折了还继续打。 如果说一个球员的球风很 tough,我们可以说: 他打球很硬。 他球风很硬。 他打球很硬朗。 他球风很硬朗。 比如说格里芬。当然科比也很硬,但是科比也很有技术。呵呵,我也爱打篮球。
5 มีนาคม 2013
0
0
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
长颈狮上尉
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
โดย
13 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
โดย
29 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
โดย
25 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก