Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
preeti
Pas ou Pas cap?
when do we use this phrase and what is it's significance?
3 มี.ค. 2013 เวลา 14:46
คำตอบ · 6
2
Actually it's "cap ou pas cap?" Short for "capable ou pas capable"? It means "Are you game?" ounds very childish - I don't think anyone over the age of like 12 ever uses it.
3 มีนาคม 2013
D´abord Salut ! "cap ou pas cap", est une phrase qui exprime une provocation à jouer avec quelqu´un d´autre. J´ai écouté cela dans un film francais depuis quelques mois.
3 มีนาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
preeti
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาฮินดี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
17 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
