Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Gaby
What does this means in English? (for arab speakers)
بعيونش انا مفتون،،سحرني وصرت مجنون
ياطالعين القمر وصلوله السلااااام
I appreciate it so much!
4 มี.ค. 2013 เวลา 6:24
คำตอบ · 6
9
It's not standard Arabic. It's gulf Arabic. Probably Kuwaiti dialect.
بعيونش انا مفتون By your eyes, I am fascinated / captivated / charmed
،،سحرني وصرت مجنون They charmed me, and I lost my mind
ياطالعين القمر O you who are going up to the moon
وصلوله السلااااام Carry my greetings to him
4 มีนาคม 2013
1
I am copletly take with the beauty of your eyes .
they charmed me , and I lost my mind ,
you who are climbing up to the moon ..... Deliver them the ladder .
4 มีนาคม 2013
Hope it helped :)
30 มิถุนายน 2013
بعيونش انا مفتون = I am Charmed By your Eyes
سحرني وصرت مجنون = I am Fascinated and Gone Crazy
ياطالعين القمر = Who ever going to the moon
وصلوله السلااااام = Send him my greetings
30 มิถุนายน 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Gaby
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาคาตาลัน, ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
30 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
