Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Rachel
What is "until" and "by"?
1. "until" as in I will wait for you until you finish.
2. "by" as in we should hand in by 3 pm tomorrow
Those two are slightly different in English. How do you say in Arabic?
5 มี.ค. 2013 เวลา 12:49
คำตอบ · 12
The first sentence:
I will wait for you until you finish.
سأنتظرك حتى تنتهي.
So, 'until' in Arabic can stand as 'حتى' followed by a limited time, specifically, with waiting.
The second:
We should hand in by 3 pm tomorrow.
يجب أن نسلم العمل غدًا بحلول / في تمام / بموعد أقصاه الساعة الثالثة.
So, 'by' in Arabic can stand as 'بحلول' , 'في تمام' or ' بموعد أقصاه' all followed by a deadline ,specifically, with work deadlines.
6 มีนาคม 2013
Until, means "up until the time when something else occurs" Wait for me until 3 p.m. Now it is 2:45 pm, so we must wait 15 minutes for her to show up (arrive). She won't be home until Tuesday=She won't get home before Tuesday......
By is a preposition in English. It means next to, close to. It is used in various situations. I want you home by 11. {Don't come home after 11} Another example: The book was written by Stephen King. That picture was painted by Joan Miro. The record store is by the fountain. He saw a wild turkey walking by the side of the road.
5 มีนาคม 2013
1- سأنتظرك حتى تنهي ما تقوم به
2- ينبغي علينا التسليم في موعد أقصاه الساعة الثالثة غدا
5 มีนาคม 2013
hi the word (until) in arabic is حتى as an example
i won't get out (until) i get what ever i want
لن اخرج( حتى) انال ما اريد
however the word حتى in arabic has a lot of meaning it can be
1 (even) like :
(even) the most intelligent person can make mistakes
حتى) اذكى شخص يمكن ان يقترف الاخطاء)
2-to- like
i'm here (to) help you
انا هنا (حتى) اساعدك
and now we are going to talk about (by) it has also a lot of meaning in arabic like
1-ب like
step (by) step
خطوة بخطوة
2-بحلول like
i won't finish by the time
لن انتهي بحلول الوقت
20 เมษายน 2013
Mrs. xarmanla, 'حتى' has various meanings and usages, all depends on the context. For example: It always feels cold in this room, even in summer. نشعر دائمًا بالبرودة في هذه الغرفة، حتى في فصل الصيف. even = حتى. .. Nobody came to help me. لم يأت أحد حتى يساعدني. to = حتى [informal] 'لكي or لـ ' is more formal. Just sit here till I come back. انتظر هنا حتى أعود. till = حتى. Could you look after the children while I cook lunch? هل يمكنك الاعتناء بالأطفال حتى أعد الغداء. while = حتى but 'بينما' is more formal.
6 มีนาคม 2013
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Rachel
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
13 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
2 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
