Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Sam Thomas
Using 'le' with time phrases
I want to translate this, but I don't understand how to use le with time phrases.
A: What did you do last week?
B: On Tuesday I cooked, on Wednesday I studied Chinese, on Thursday I sang.
is it?
A:你上个星期做什么了?
OR
A:你上个星期做了什么?
OR
你上个星期做什么?
is it?
B: 星期二我做饭了, 星期三我学中文 了, 星期四我唱歌了。
OR
星期二我做了饭, 星期三我学了中文 , 星期四我唱了歌
OR
星期二我做饭, 星期三我学中文 , 星期四我唱歌。
6 มี.ค. 2013 เวลา 1:32
คำตอบ · 13
1
You don't need "le"at all for any of these. "Le"signifies completion of the action, so use it to express completion. The past tense is given by the time phrases.
And yeah, stick "le"between the verb and object.
6 มีนาคม 2013
A: What did you do last week?
你上個星期做了什麼?
B: On Tuesday I cooked, on Wednesday I studied Chinese, on Thursday I sang.
星期二我做了飯, 星期三我學了中文, 星期四我唱了(歌).
6 มีนาคม 2013
You use le very well! PLAY UP!
6 มีนาคม 2013
A:你上个星期做什么了?
B: 星期二我做饭了, 星期三我学中文 了, 星期四我唱歌了。
18 มีนาคม 2013
你上个星期做什么?
Only these sentence is wrong in Chinese.
13 มีนาคม 2013
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Sam Thomas
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
