Basically they have the same meaning, 'more', but they are different in the usage.
더 ; 밥 더 먹어라. 일을 좀 더 해야해요. 돈을 더 벌어야 겠어요.
더욱 ; 더욱 착한 사람이 되어라. 더욱 바빠졌다.
So, you may use 더 as adjective, 더욱 as adverb.
or I will show you my Korean English Dictionary
더 힘드는 일 (much) harder work.
더욱더 more and (yet) more.
더 많이 much[a lot] more(양); (a good) many more(수).
하나 더 많다 be too many by one; be one too many.
돈을 3만 원 더 지불하다 [얹어서] pay 30,000 won extra; [잘못하여] pay 10,000 won too much.
한 발짝 더 나아가다 go a step further; take another step.
더 생각한 뒤에 after further consideration.
더 주십시오 Give me some more.
더 할 말은 없다 I have nothing more to say.
그는 그 일에 대해서 더 생각해 보고 싶다고 말했다 He wanted more time to think it over.
더 좋은 것으로 주시오 I want something better.
너도 키가 꽤 크지만 그는 더 크다 You are tall enough, but he is still taller.
더 있어도 되잖아 You can stay a little longer yet, surely?
더욱
더욱 힘드는 일 (much) harder work.
그래서 더욱 the more…because[as, that]; so much the more because; the rather that[because].
더욱 좋다[나쁘다] be so much the better[worse].
더욱 중요한 것은 what is more important.
더욱 노력하다 make greater[further] efforts.
더욱 많은 사람을 고용하다 engage still more[much more] persons.
더욱 좋게 만들다 make ((it)) even better.
더욱 열심히 공부하다 work still harder.
난처한 데다가 더욱 난처하게 만들다 [원인이 주어] put the coping stone on one's embarrassment.
그것은 더욱 곤란하다 It is still more difficult.
그는 학문도 없지만 경험은 더욱 없다 He has no scholarship, to say nothing of[not to speak of, much less] experience.