Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Victoria
Explanations to the words " discount" and " disregard"
I know their meanings and i find they both have a meaning of " ignore" , are there any small differences between this two words? Thank you:)
8 มี.ค. 2013 เวลา 10:27
คำตอบ · 3
To me - discount is more 'disbelieve or distrust' whereas disregard is 'believe, but ignore anyway'.
So - I would discount the opinions of religious zealots, but disregard the safety warnings on a tool.
8 มีนาคม 2013
From LDOCE Online:
Disregard:
To ignore something or treat it as unimportant.
Discount:
to regard something as unlikely to be true or important.
8 มีนาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Victoria
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน
ภาษาที่เรียน
ภาษาเยอรมัน
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
14 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
