Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
talkie
“打酱油”的英文说法? 

问题补充:

Is there a equally humorous expression?
10 มี.ค. 2013 เวลา 12:26
คำตอบ · 3
I'm here just for fun.
10 มีนาคม 2013
打酱油 = to buy soy sauce / it's none of my business ("I’m just here to buy some soy sauce")
10 มีนาคม 2013
I don't know if that's what you mean but... 打酱油 = (It's) none of my business.
10 มีนาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

talkie
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (เซี่ยงไฮ้), ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี