Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
menacrocco
what's the difference between 也都 and 都也?
It seems that if I change their order in a sentence they change the meaning too! But I have never understood when I have to use也都 and when I have to use 都也! Thank you in advance!
12 มี.ค. 2013 เวลา 2:19
คำตอบ · 6
1
They are basically same. But I think people use "都也“ more often than "也都”. Anyway, it does't matter if you use either "都也“ or ”也都“.
12 มีนาคม 2013
each character stand for one meaning,it's not a word,so it mean nothing if you isolate them from some particular sentences,just change the order of these two characters makes no difference appearently
12 มีนาคม 2013
请举例说明。
12 มีนาคม 2013
1 这里的车位也都满了。 the parking spots here are all occupied too.
我也都不会。I don't know how to do it at all either.
2 Can you give any example of “都也”?
12 มีนาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
menacrocco
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม