noah
Is this sentence correct ? 你看很漂亮今天 is the grammar correct?
13 มี.ค. 2013 เวลา 11:17
คำตอบ · 8
2
no, it's wrong . The correct way is :今天你看起来很漂亮/ 你今天看起来很漂亮 今天:today . In Chinese , the words about time, for example :just now , afternoon , 7:00 , we usually put them at first place .and subject often put at first place...like you , me , my mother.... “你看”means: look! means ask someone to see something. “你看起来”means:you look / you look like...it's for the evaluation of others.
13 มีนาคม 2013
1
wrong, and its impossible to figure out whether you are talking about the weather or a person. you look beautiful today. 你今天很漂亮. we rarely say 你今天看起来很漂亮,看起来 makes it sound way too superficial. if you want to say today is beautiful, then 今天很漂亮 is the way to go.
13 มีนาคม 2013
and in urdu your sentence آج تم بہت خوبصورت لگ رہی ہو
13 มีนาคม 2013
yes it means "You look very pretty today"
13 มีนาคม 2013
The words are totally right, however, we need to reorganize their sequence. It'll be 你今天看起来很漂亮。 you look so beautiful today. Your sentence looks you translate the sentence word by word. :)
13 มีนาคม 2013
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!