Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Tony Robert Leo
difference for "impartial" and "fair"?
13 มี.ค. 2013 เวลา 22:30
คำตอบ · 2
I would say that they basically have the same meaning but that "fair" is a little more neutral and common and "impartial" is more specifically stating that it is without bias. Fair can mean acceptable, okay, reasonable etc.
So really... only subtle differences in tone and sometimes some variety in terms of which contexts they might be used in. One is not necessarily better than the other. It depends on context.
"fair" is the more commonly used word, but it also has a wider range of uses.
13 มีนาคม 2013
fair= just and impartial= unbiased. (Usually referring to some aspect of the legal system, such as a jury, a hearing, or a judge.)
Example: The man felt that he had not received a fair and impartial hearing. His lawyer demanded that all judges should be fair and impartial in every instance.
13 มีนาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Tony Robert Leo
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
