Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
SincerelyYours
커피 주셔서 감사합니다
Thank you for bringing the coffee"
"Thank you for bringing me coffee"
"Thank you for the coffee"
"You brought me coffee, so I thank you"
"I appreciate the coffee"
"I appreciate you bringing me coffee "
한국어로 번역해 주셨으면 좋겠어요 ㅠ
14 มี.ค. 2013 เวลา 14:20
คำตอบ · 2
Thank you for bringing the coffee" = 커피를 주셔서 감사합니다.
"Thank you for bringing me coffee" = 내게 커피를 주셔서 감사합니다.
"Thank you for the coffee" =감사합니다 커피 (누군가가 피를 주고 간 후의 표현)
"You brought me coffee, so I thank you" 내게 커피를 가져다 줬구나 감사합니다.
"I appreciate the coffee" = 감사합니다 커피 (누군가가 피를 주고 간 후의 표현)
"I appreciate you bringing me coffee " 당신이 내게 커피를 가져다 주셔서 나는 감사해요
24 เมษายน 2013
괜찮아요
15 มีนาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
SincerelyYours
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
