Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Jessica.C
What's the difference between 做吃 e 烹调? Can you write an example?
15 มี.ค. 2013 เวลา 17:54
คำตอบ · 3
做吃 isn't a Chinese words, they are two verbs while 烹调 is a common Chinese word
16 มีนาคม 2013
做吃的 is colloquial style,we don't use it in our essay.烹调 is professional.There are a word “煮饭” we always use.
16 มีนาคม 2013
烹调=烹饪 :more professional 这位厨师的烹饪技巧很专业! 做吃的=做饭 :Ordinary people do dinner 今天我来做饭。
15 มีนาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Jessica.C
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย