Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Bonnetto
quando si usa il verbo guardare o vedere? Non cerco nessuna differenza...
19 มี.ค. 2013 เวลา 3:08
คำตอบ · 3
1
Si guarda per vedere.
Guarda avviene tramite gli occhi;
Vedere implica gli occhi, la mente, i sentimenti.
19 มีนาคม 2013
1
non *trovo* nessuna differenza
guardare/to watch/observar
vedere/to see/ver
Así que es la misma diferencia con el español observar/ver :-)
19 มีนาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Bonnetto
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาโปรตุเกส
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
