Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Ciana996
what is the meaning of -라고 ?
i get what it means most times but i don't understand it when used in introductions. for example 저는 ( insert name )라고 해요.
21 มี.ค. 2013 เวลา 18:46
คำตอบ · 5
7
라고 is almost like the English word "that." It's used for quotations.
I don't really know a good way to explain it because it can be used in quite a variety of situations, so I'll just give you a few examples.
1) 저는 (name) (이)라고 해요. I am called (name).
2) (thought) (이)라고 생각해요. I think that (thought).
3) (speech) (이)라고 했어요. (He) said that (speech).
The (이) is added if the preceding syllable ends in a consonant.
21 มีนาคม 2013
5
Like Kevin said -라고 is used for indirect quotations. (English "that") '라고 한다' or '라고 해요' is an idiomatic expression that means "They say that~" "It is said that ~"
So if you translate it directly, it means
"They say that I am [Name]"
22 มีนาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Ciana996
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
