Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Mladen
내리다
I know you say 비가 와요 or 비가 내려요. I know what 오다 means, but what does 내리다 mean and how is it generally used?
25 มี.ค. 2013 เวลา 9:39
คำตอบ · 6
3
비가 와요 = 비가 내려요 눈이 와요 = 눈이 내려요
In addition 내리다 has a various meanings= go down (price, temprature: fever), get off (transport)
서울역 내려야 돼요
값이 내려 될게요
열이 내렸어요
25 มีนาคม 2013
3
비가 와요(rain comes)
비가 내려요(rain falls)
눈이 와요(snow comes)
눈이 내려요(snow falls)
they are good expressions in use. There are a little bit difference though, after all, they are same in that they(snow, rain) come (down) from skies.
25 มีนาคม 2013
1
비가 와요 = 비가 내려요
눈이 와요 = 눈이 내려요
In addition 내리다 has a various meanings= go down (price, temprature: fever), get off (transport),
서울역 내려야 돼요
값이 내려 될게요
열이 내렸어요
25 มีนาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Mladen
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาเซอร์เบีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
