Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Naoko
请问,"天老爷老大他们老二,从此没人管他们了。"标点的左边到底是什么意思呢?
28 มี.ค. 2013 เวลา 7:02
คำตอบ · 20
没有看懂你的问题,问标点的用法还是这句话的意思?另外,这句话是不是“天老爷老打他们老二,从此没人管他们了。”
28 มีนาคม 2013
文の中で「天老爷」は「天」を神格化して、「神様」の意味です。私の実家(中国の東北地方)で「天老爷」の用法がありますが、普段「老天爷」を使うことが多いです。「天老爷老大他们老二」は、もし神様が本当にあれば神様が一番偉いので、彼らは二番偉いです。つまり、彼らは神様以外誰よりも偉いで、誰も彼らのことを取り締まらないと思います。
28 มีนาคม 2013
抱歉,我回复有点晚了。那句话的意思是,"我买房子,然后送我的老婆"的意思。
4 เมษายน 2013
买房送老婆,这句话您怎么理解?
1 เมษายน 2013
多亏有大家帮助,我现在明白了!非常感谢。
28 มีนาคม 2013
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Naoko
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี)
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี)