[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
胳膊和臂有什么区别? 胳膊和臂有什么区别?
30 มี.ค. 2013 เวลา 23:34
คำตอบ · 7
2
兩者皆指「arm」,但胳膊通常指整條手臂,臂則可分上手臂(upper arm, i.e., below the shoulder and above the elbow)及下手臂(lower arm)。
31 มีนาคม 2013
2
I think normally 胳膊 refers to upper arm, and 手臂(you'd better say手臂)refers to the whole arm. for example,if there's cut in your upper arm, you could say, 你手臂怎么了?or 你胳膊怎么了?if there's a cut in your lower arm or any other part of your arm,you'd better say 你手臂怎么了?instead of 你胳膊怎么了?
31 มีนาคม 2013
在中文里边,胳膊比较口语化,臂比较书面化。说“臂”时常说“手臂”。
8 เมษายน 2013
胳膊:arm 手臂:arm 手臂 is more offical. for example, in medical sience, u can meet "手臂" 臂:every thing which looks like "arm" can be called 臂 for example, 机械手臂/机械臂 for a crane as u konw, it has a long part. for this part we call it 机械臂
31 มีนาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!