Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Olga
“最近几天”这个短语指将来时还是过去时?
按照在线的词典,它指将来时。对吗?
http://bkrs.info/slovo.php?ch=%D0%BD%D0%B0+%D0%B4%D0%BD%D1%8F%D1%85
谢谢大家
1 เม.ย. 2013 เวลา 4:34
คำตอบ · 7
3
通常是指过去…「最近几天,我常常在回家路上买东西吃」。(In the last few days, I often bought something to eat on the way home." 但这句话也可以指不久的末来,比如说「我父母亲最近几天要来北京看我」。"My parents will come to see me in Beijing in the next few days."
1 เมษายน 2013
都可以
1 เมษายน 2013
看具体语境,二者皆可,比如:
1、我们最近几天计划这样完成任务... ==> 将来时态
2、我最近几天都在吃面条。 ==> 过去时态
1 เมษายน 2013
看具体语境,二者皆可,比如:
1、我们最近几天计划这样完成任务... ==> 将来时态
2、我最近几天都在吃面条。 ==> 过去时态
1 เมษายน 2013
都可以的
1 เมษายน 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Olga
ทักษะด้านภาษา
ภาษาบัลแกเรีย, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาบัลแกเรีย, ภาษาจีน (กลาง)
บทความที่คุณอาจชอบ

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
14 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

The Curious World of Silent Letters in English
10 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น

5 Polite Ways to Say “No” at Work
19 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม