ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Simona
家喻户晓的意思跟举世闻名的一样吗
1 เม.ย. 2013 เวลา 17:07
5
0
คำตอบ · 5
2
不一样。例句: 生于春秋战国时期的孔子,是一位举世闻名的思想家。 他的主要思想:仁、爱、礼、仪——在中国是家喻户晓。 举世闻名:往往指某个人,全世界的人都知道。 家喻户晓:往往指某个道理、某个事件(一般是中性或好的事情),在大众层面,很多人都知道、懂得。
1 เมษายน 2013
2
2
0
qualche volta, si usa 家喻户下 per dire qualcuno. Per esempio, 李警官在李家镇那是家喻户晓的人物,他经常挨家挨户地去宣传新政策。
4 เมษายน 2013
0
0
0
*** " 中國菜舉世聞名 " "印度的泰姬瑪哈陵,是舉世聞名的文化遺產" 均非指稱人物 *** "林海峰是家喻戶曉的圍棋高手" "慈濟是家喻戶曉的慈善團體,他們的愛心十分令人敬佩。" 也可以指稱人物或團體 *** 不過 應用範圍還是有其侷限 若說"瘧疾的防範宣導要做到"舉世聞名" ,才能真正收到效果。" 就有些誇張了 "台灣人陳樹菊女士的義行 非但"家喻戶曉" 甚至 "舉世聞名" 卻不為過 "
http://en.wikipedia.org/wiki/Chen_Shu-chu
2 เมษายน 2013
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Simona
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
18 ถูกใจ · 15 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
5 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
15 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก