Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Fannie
How to translate"跑龙套“," 马后炮”,“无风不起浪”,“自投罗网”,“红光满面” into English? Help me translate these Chinese idioms into English. Thanks! 跑龙套 马后炮 无风不起浪 自投罗网 红光满面
2 เม.ย. 2013 เวลา 7:33
คำตอบ · 2
跑龙套: play a small/insignificant role in sth. 马后炮: (make a) belated effort 无风不起浪: there's no smoke without fire; things don't happen without a reason 自投罗网: be duped?; fall into s.o else's trap 红光满面: (have a) ruddy complexion
2 เมษายน 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!