Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Mike
¿Qué normalmente se escriben en el bajo de una carta delante de la firma?
4 เม.ย. 2013 เวลา 7:49
คำตอบ · 5
3
Si es una carta formal, puede poner "Atentamente", "Se despide atentamente", "Muy atentamente" "Reciba un cordial saludo"...
Si es una carta para familiares, amigos etc..."Recuerdos", "Un abrazo", "Saludos", "Besos"...
4 เมษายน 2013
2
After the signature usually nothing, before the signature, it depends:
Sinceramente ---> Sincerely (formal/business letters)
Atentamente ---> Attentively (formal/business letters)
Amistosamente ---> Friendly (informal, rarely used)
Saludos ---> Greetings (Friendly, formal and informal)
Muchos saludos --> A lot of greetings (Friendly, formal and informal)
Abrazos/Un abrazo ---> Hugs (Informal, very friendly, usually for people you know, friends, family, etc.)
Besos ---> Kisses (obvious)
4 เมษายน 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Mike
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
